'Twee' speelt zich af in het café. FOTO ZEEUWSE KOMEDIE
'Twee' speelt zich af in het café. FOTO ZEEUWSE KOMEDIE Foto: Zeeuwse Komedie

'Portretten van mensen van vlees en bloed'

CHAPEAU:

De Zeeuwse Komedie viert 50-jarig jubileum met de voorstelling 'Twee'

VLISSINGEN – Zaterdag 27 oktober viert theatergezelschap de Zeeuws Komedie in het café van theater De Spoetnik in Vlissingen zijn vijftigjarig bestaan met de première van de tragikomedie 'Twee'.

DOOR JESSICA ROVERS

De voorstelling ‘Twee’ werd in 1989 geschreven door Jim Cartwright en vertaald door Jules Deelder. Regisseur Peter Adriaanse bewerkte het stuk voor de Zeeuwse Komedie. Het is niet de eerste keer dat hij zijn medewerking verleent aan het gezelschap. Ook voor de voorstelling in het kader van het 40-jarig jubileum nam Adriaanse de regie op zich. “Tussendoor heb ik ook een aantal stukken gedaan”, vertelt Adriaanse. “Het is wel grappig dat ik nu weer gevraagd ben. Het moest een stuk zijn voor zo veel mogelijk spelers. ‘Twee’ is oorspronkelijk geschreven voor twee personen. Zij spelen veertien rollen. Wij spelen met dertien spelers, dertien rollen.”

Kroegbaas

Het stuk draait om een kroegbaas en zijn vrouw. In de café krijgt het publiek verschillende tragikomische pareltjes voorgeschoteld, in de vorm van monologen en dialogen. “Het is een hele grote cast die gepassioneerd, humoristisch en levensecht toneel brengt dat je bij de strot grijpt. Lachen, meeleven, afkeuren en inleven, daar gaat het om in ‘Twee’”. Het stuk speelt zich af op een drukke avond en verschillende stamgasten en vreemdelingen passeren de revue. Iedereen heeft zijn of haar eigen verhaal. “Tussen de kroegbaas en zijn vrouw lijkt het in eerste instantie koek en ei, maar de verf bladdert een beetje van hun huwelijk af. Het publiek krijgt steeds meer door hoe de kroegbaas en zijn vrouw door het leven zijn gegaan. Recht uit het hart en recht voor zijn raap.” Wat Adriaanse betreft is dit het sterkste punt van het stuk. “Het is uit het leven gegrepen en de personages zijn echte mensen van vlees en bloed. Het zijn scherpzinnige, krachtige, grappige en ontroerende verhalen in een prachtige vertaling van Jules Deelder. Dat Rotterdamse heb ik wel een beetje losgelaten. Een dialect moet helemaal goed zijn, anders moet je het niet doen, vind ik”.

Verrassend

Adriaanse heeft geen grote wijzigingen aangebracht aan het stuk. “Tekstueel blijven we trouw aan het origineel. Dat is zo mooi dat ik niet de neiging had daaraan veel te veranderen. Ik heb wel alle scènes door elkaar gegooid, om het nog sprankelender te maken. Bovendien heb ik de tijd teruggedraaid naar de jaren zeventig, want dat vond ik wel grappig, omdat de Zeeuwse Komedie toen opgericht werd. Het leuke is dat de spelers in het café tussen en rond het publiek bewegen, waardoor de toeschouwers onderdeel worden van het stuk. Dat zal verrassend zijn, terwijl het verder allemaal heel toegankelijk en herkenbaar is voor velen. We hebben verder dan ook geen decor nodig; laat het maar gebeuren.”

Meer informatie
Meer informatie over speeldata en reserveren: www.zeeuwsekomedie.nl of telefoonnummer: 06 1992 1153. [l]