Afbeelding
Foto: Roland Pijnen

‘Nederlands is verschrikkelijk onregelmatig en onlogisch’

Door: Roland Pijnen Algemeen

VLISSINGEN - Vlissingen telt twintig taalcoaches, waaronder Jan de Veen. Hij geeft wekelijks één-op-één begeleiding aan anderstalige Zehra Dogan in de Zeeuwse Bibliotheek (ZB) Vlissingen. 

De Veen, taalcoach van taalmaatje Dogan, heeft van 1974 tot en met 2000 in het buitenland gewerkt, in ontwikkelingslanden in Azië en Afrika. Door zijn werk heeft hij verschillende talen geleerd en culturen ontdekt. In 2000 verhuisde hij met zijn gezin naar Vlissingen. Samen met zijn vrouw werd hij vrijwilliger bij het Centraal Orgaan opvang Asielzoekers (COA) omdat daar vraag was naar mensen die Nederlands konden leren aan asielzoekers van verschillende nationaliteiten, vooral Eritreeërs en Syriërs. Zij pasten in het profiel en gaven een aantal jaren les aan klassen van 15 á 20 anderstaligen in het COA van Middelburg, totdat alleen officieel bevoegde leraren voor deze klassen mochten staan. Toen is De Veen als taalcoach begonnen, wat in tegenstelling tot zijn eerdere vrijwilligerswerk een stuk persoonlijker is. “Ik leer Turkije kennen en begin te begrijpen, verwijzend naar Dogan, die om deze reden naar Nederland is verhuisd, hoe het is als je man in het buitenland werkt.” In een één-op-één situatie kan hij werken aan specifieke, resultaatgerichte doelen, wat in groepsverband niet mogelijk is. Dat anderstaligen moeite hebben met de Nederlandse taal, kan hij goed begrijpen. “Nederlands is verschrikkelijk onregelmatig en onlogisch. Het schrift, de zinsopbouw en klemtonen zijn anders dan in andere talen, zoals Turks en Arabisch.”